By González, Hebe Alicia
This dissertation offers a linguistic description of Tapiete, a Tupi-Guarani (TG) language spoken in Argentina, Bolivia and Paraguay. Fieldwork has been performed in Argentina, the place approximately eighty Tapiete households are settled in "Misión Los Tapietes", Tartagal, province of Salta, northern Argentina. therefore, the linguistic info and the result of this examine mirror the diversity spoken through the Tapietes dwelling in Argentina. the most good points of Tapiete phonology, the nominal and the verbal morphology, in addition to the syntactic constitution are investigated. on the lexical point, a vocabulary of 2049 entries and four hundred subentries is equipped according to the knowledge collected in the course of the elicitation of lexical questionnaires and texts. in particular, this dissertation investigates the expression of ownership in Tapiete, as its default marker of ownership has built from a useful extension of the default marker of ownership, t-, of sophistication II nouns in TG languages. moreover, one other formalization of the alienable/inalienable competition happens, expressed throughout the life of other units of 3rd individual markers.In addition, this paintings discusses the restructuring of the cross-reference approach in Tapiete. in particular, it describes the inability of an overt marker of 3rd individual for verbs that belong to Jensen's Set 1, except for monosyllabic roots, and the encoding of the 1st individual energetic and inactive plural unique in the course of the verbal root marked for 3rd individual, including the affixation of the TG nominalizing morpheme -ha. moreover, the Tapiete model of Jensen's Set four individual markers differs from that of TG languages: whereas in TG languages those types are portmanteau morphemes that encode a primary individual singular or plural performing on a moment individual singular (e.g. TG oro-) or a primary individual singular or plural performing on a moment individual plural (e.g TG opo-), in Tapiete, either varieties encode a primary individual singular, without hazard in their being interpret Read more...
Read Online or Download A Grammar of Tapiete (Tupi-Guarani) PDF
Similar linguistics books
GET D! RTY
Next time you’re touring or simply chattin’ in French together with your neighbors, drop the textbook formality and bust out with expressions they by no means train you at school, including:
•Explicit intercourse terms
•Raw swear words
Dirty French teaches the informal expressions heard each day at the streets of France:
•He's completely hot.
Il est un gravure de mode.
•That brie smells funky.
Ce brie despatched putain de drôle.
•I'm gonna get ripped!
Je vais me fracasser!
•I gotta piss.
Je dois pisser.
•The ref is fucking asshole.
L'arbitre est un gros enaelé!
•Wanna try out doggy-style?
Veux-tu faire l'amour en levrette?
Post 12 months be aware: First released in 1985
David Crystal's A Dictionary of Linguistics and Phonetics has lengthy been the normal single-volume reference for its box. Now on hand in its 6th version, it's been revised and up to date to mirror the newest phrases within the field.
• comprises in way over 5,100 phrases, grouped into over 3,000 entries
• insurance displays concepts via a workforce of specialists in phonetics, phonology, syntax, semantics, sociolinguistics and psycholinguistics, making it really comprehensive
• accommodates new rules stemming from the minimalist program
• encompasses a separate desk of abbreviations and desk of symbols, in addition to an up to date foreign Phonetic Alphabet
• Updates entries to mirror the way in which confirmed phrases at the moment are perceived in gentle of alterations within the box, supplying a different perception into the historic improvement of linguistics
• continues to be the traditional single-volume reference for the sector of linguistics and phonetics.
Uploader observe: it is a reference advisor - you won't examine Portuguese from this book.
Learn Portuguese In 21 DAYS!
In this booklet you can find 21 highly-informative chapters at the basics of Portuguese grammar and communique. each one bankruptcy is designed to supply self-learners a whole but compact studying fabric that would support them converse the language comfortably in a really little while. It addresses the wishes of tourists, scholars, marketers, and execs for a grammar reference and word publication in a single resource.
Each bankruptcy gains tables, charts, and suitable examples to make studying the Portuguese language a fascinating and relaxing experience.
The first eight chapters take care of the fundamental issues each speaker may still comprehend: the alphabet, pronunciation, numbers, months and days, seasons, telling time and date, colours, and easy survival words for purchasing round in a Portuguese-speaking country.
The succeeding chapters take care of the fundamental facets of grammar together with sentence building and different elements of speech. The ebook lands up with a bankruptcy on key shuttle words and a last bankruptcy of vocabulary listings for day-by-day conversations.
Language rookies will locate this publication a useful reference for studying the eu and the Brazilian branches of the Portuguese language.
Here is what you will discover inside:
• The Portuguese Alphabet
• Pronunciation Guide
• Greetings and uncomplicated Phrases
• Portuguese Numbers
• Months, Days, and Seasons
• Time and Date
• colours In Portuguese
• note Order
• Capitalization And Punctuation
• Nouns And Pronouns
• Verbs, Adverbs And Prepositions
• necessary Phrases
• BONUS bankruptcy from "Spanish: research Spanish in 21 DAYS! – a realistic consultant To Make Spanish glance effortless! EVEN For Beginners"
• and lots more and plenty, even more. ..
Download Your replica right away!
This quantity seeks to offer ‘Germanic philology’ with its major linguistic, literary and cultural subdivisions as an entire, and to name into query the accepted pedagogical department of the self-discipline.
- Essai de grammaire vêpse ou tchoude du nord d'après les données de MM. Ahlqvist et Lönnrot, par Ch. E. de Ujfalvy,...
- The Power of Babel: A Natural History of Language
- Signing For Dummies (2nd Edition)
- Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet
- Biedermann und die Brandstifter (with english comments) (Twentieth Century Texts)
- Le preposizioni in contesto
Additional info for A Grammar of Tapiete (Tupi-Guarani)
26 According to the perception of the kindergarten teacher, indigenous children are always ‘slower’ than Criollo ones. Of course, this remark can be considered as a discriminatory act on the part of the teacher. 29 No doubt in ‘Misión Los Tapiete’ school the learning situation is ‘subtractive’, that is to say, the use of the native language is not pursued, on the contrary, the idea is that children abandon and progressively forget it. Children do not have any special stimulus to use a language that, for example, does not have a word to refer to ‘bears’, a situation that they perceive as proof of the imperfection of their language with respect to Spanish.
27 On the other hand, it is important to point out that this inspector defended the tenure status of bilingual assistants, who have to be appointed again each year. 28 Finally, it is necessary to point out a fact that is very significant for its symbolic value. Even if the original name of the school is ‘Misión Los Tapietes’, some years ago a headmistress renamed it as “12th of October”, a fact that, for obvious reasons, aroused a However, according to my field work notes, in 1998, 9 children of the community were in channel 3 of undernourishment.
It is possible to see how most of older people are Tapiete monolinguals, and, as the ages of the community members decreases, the number of bilingual people increases, and also the number of people who understands Tapiete but do not speak it. Finally, Tapiete is spoken by a very small percentage of adolescents and an even smaller one of children, and more or less half of the children under 10 are Spanish monolingual. In conclusion, Tapiete is presently spoken by people older than 20, in the frame of their daily interaction.